miércoles, 23 de marzo de 2011

El comentario de texto: adecuación: localización, elementos de la comunicación e intención comunicativa (II)

Para abordar el estudio de la propiedad de la adecuación en cualquier tipo de texto debemos atender a los siguientes puntos: localización del texto, elementos de la comunicación presentes en el mismo e intención comunicativa del emisor:
  • Localización: cuando localizamos un texto analizamos el contexto extralingüístico en el que éste ha sido emitido a través de las características del emisor y del medio. En relación con el emisor debemos señalar, si es posible, y dependiendo del tipo de texto y del propio emisor, aspectos como nombre, profesión, movimiento literario al que pertenezca, acontecimiento histórico relevante en su pensamiento y en los temas que trata... No es imprescindible que se recojan en el comentario todos estos datos, pues los referentes a nombre del autor o al acontecimiento histórico, salvo en el caso del comentario de texto literario, no tenemos por qué conocerlos sea cual sea el texto. También señalamos en este punto todo lo relativo al medio de publicación del texto: si se trata de prensa escrita o digital, o de una colección de ensayos, o de un poemario, o de un fragmento de una obra teatral o de una novela. Además, debemos determinar, si es posible, si comentamos un texto completo o un fragmento.
  • Elementos de la comunicación: en este sentido trataremos de señalar al emisor (periodista, escritor, científico...) del texto y al receptor (público especializado, amplio sector de la sociedad, receptor joven...) al que se dirige. También identificamos el código y el registro (estándar, formal, coloquial, culto...)   empleados y el canal (radio, televisión, escrito, internet...) a través del cual se emite el texto. El comentario de estos aspectos está directamente relacionado con la localización del texto.
  • Intención comunicativa: si no existe una intención comunicativa, no existe un texto con sentido completo. La intención comunicativa del autor de un texto la estudiamos teniendo en cuenta los siguientes apartados: la finalidad que persigue el emisor (persuadir, informar, protestar, concienciar...) y la función lingüística predominante, que dependerá directamente de la finalidad (por ejemplo, en un texto expositivo dominará la función representativa mientras que en uno argumentativo lo hará la apelativa); también observaremos el tipo de léxico empleado, objetivo o subjetivo en función de la intención comunicativa dominante en el texto (por ejemplo, en un texto literario el léxico será preferentemente subjetivo, mientras que en un texto científico destacará el léxico objetivo); por último, nos detendremos en el uso del lenguaje que hace el autor del texto o emisor y para ello atenderemos a la presencia o no de figuras literarias, que pueden encontrarse en cualquier tipo de texto, y en especial en el lenguaje literario.
        Una vez analizados los aspectos anteriores, pasaríamos a estudiar la propiedad textual de la coherencia. En este punto nos centraremos en nuestro próximo artículo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Última publicación

EL TEXTO PUBLICITARIO (I)

En la sociedad actual de libre comercio, el consumo adquiere un papel relevante. Como fruto de la necesidad de vender productos, nace la pu...